GOTAS
1.
La revista francesa de literatura internacional Books dedica 6 páginas a Partes de guerra. Y ya ha salido la traducción al inglés de Enterrar a los muertos, el estupendo ensayo de Ignacio Martínez de Pisón. La traducción es de Anne McLean.
2.
A Alain de Botton no le gustó nada la reseña que le hizo Caleb Crain a su último libro, Pleasures and Sorrows of Work. En el blog del crítico, Alain de Botton escribió este comentario:
Has matado mi libro en Estados Unidos, nada menos. Son dos años de trabajo tirados a la basura. (...) Te odiaré hasta el día de mi muerte y no te deseo más que cosas malas en tu carrera. Observaré con interés y regocijo en el sufrimiento ajeno.
Alain de Botton ha dicho que pensaba que era un intercambio privado entre el crítico y él. Otro autor con mal encaje es Richard Ford, que una vez escupió a un crítico (dos años después de que apareciera el comentario de su libro), y en otra ocasión disparó al libro del reseñista.
3.
Un fragmento de Summertime, de Coetzee, que continúa Infancia y Juventud.
4.
Una lista de libros sobre Irán. Y otra.
5.
Una periodista escribe hoy, en Europa: “nunca la mujer ha tenido menos libertad para elegir su imagen”.
6.
Algunos de los libros más esperados de 2009.
En la imagen, Robles Pazos. La he tomado aquí.
0 comentarios