Blogia

Daniel Gascón

TASLIMA NASRIN

TASLIMA NASRIN


La escritora bangladeshí Taslima Nasrin fue asaltada el pasado 9 de agosto por unos miembros del Majlis-e-Ittehadul Muslimeen (MIM) en la ciudad de Hyderabad (India). Nasrin -que presentaba la traducción de uno de sus libros al telegú y que fue objeto de una condena a muerte por parte de los “Soldados del Islam” en 1993 a raíz de su novela Vergüenza, donde reflejaba el maltrato que sufrían las minorías hindúes de manos del fundamentalismo islámico-, recibió heridas leves en la frente. Miembros del MIM afirmaban que unas declaraciones suyas habían herido los sentimientos de los musulmanes.

Aunque numerosas organizaciones, tanto laicas como musulmanes o vinculadas a confesiones distintas al Islam, han condenado el ataque, también se han producido declaraciones contra la escritora. Los tres políticos locales del MIM que la atacaron tendrán que presentarse ante la justicia.

Otros, en cambio, han responsabilizado a la escritora: Nasrin también se enfrenta a una denuncia de la policía local, que la acusa de incitar a las tensiones religiosas. La condena podría acarrear dos años de cárcel. Algunos han exigido su deportación y otros su muerte. Según The Hinduuna manifestación que se celebró tras los rezos del vieres en la mezquita de Tipu Sultán, Majidulla Khan Farhad, que es miembro de los Majlis Bachao Tehriq y participó en la agresión contra la narradora, acusó a Taslima Nasrin de “difamar” el Islam y anunció que si no abandonaba el país se entregaría una “recompensa financiera ilimitada” a quien la asesinase .

En la imagen, Taslima Nasrin.

 

CAFÉ CORTADO

1.

Un cortado corto de café .

2.

Según José Jiménez Villarejo –que escribía ayer en El País- el humor no es una cosa seria: “El derecho de expresar libremente los pensamientos, ideas y opiniones, así como el de creación literaria, incluye sin duda el de expresar, en términos que induzcan a la risa, lo que al humorista sugiera un acontecimiento o persona. Pero es innegable que este derecho, cuyo ejercicio tiene por fin divertir a un público determinado, no puede pretender para sí la misma intangibilidad del que se ejercita para la crítica política o la exposición de ideas destinadas a insertarse en la opinión pública”.

3.

“François Rabelais inventó muchos neologismos que después se incorporaron a la lengua francesa, pero uno de ellos fue olvidado: es la palabra agelasta, de origen griego, que significa el que no ríe, el que no tiene sentido del humor”. (Milan Kundera)

PRESENTACIÓN EN EJULVE

PRESENTACIÓN EN EJULVE

Hoy, 14 de agosto, Antón Castro y Daniel Gascón presentarán en el Ayuntamiento de Ejulve (Teruel) sus libros Golpes de mar y El fumador pasivo .

Los acompañará el alcalde José Manuel Salvador. 

CULTURA

CULTURA

“Los grandes logros sociales de este Gobierno se venden mal porque la prensa no es del Gobierno. Todos van a favor de la oposición. Afortunadamente, cada vez se venden menos periódicos”, ha declarado Rosa Regàs, directora de la Biblioteca Nacional. Regàs, que publicó siete libros en el año 2006 y hace unos meses señaló que en España se publican demasiados libros, parece olvidar que hay algunos medios y grupos de comunicación próximos al Gobierno, y despreciar la cantidad de canales de información (impresos, digitales, radiofónicos o televisivos) que cuentan lo que pasa en el mundo. Parte de premisas falsas, pero eso sería lo de menos: más pendiente de la ideología que de los hechos o el bien común, se alegra de que se consuman menos periódicos, cuando la prensa es uno de los instrumentos esenciales de la democracia y de la cultura, y una condición necesaria de las sociedades libres.

Regàs dirige una institución que defiende la lectura, la información y la cultura. Resulta paradójico que prefiera que no se lea en absoluto a que se lea a quienes atacan al Gobierno, y que se muestre partidaria de poner freno a la libertad de expresión. La directora de la Biblioteca Nacional, que dice en una línea que quienes la atacan lo hacen porque odian a Zapatero y a continuación explica que se meten con ella "por ser mujer", lamenta que la derecha pretenda crear “clientes” y no “ciudadanos”, es decir “personas que tienen criterio, que piensan”.

Rosa Regàs afirma que la cultura “es lo único que puede cambiar la sociedad”. Sin embargo, es difícil de entender cuál es su idea de cultura. No parece que tenga mucho que ver con la hermosa definición de la RAE (“conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico”) cuando asegura: “hace dos meses que no leo la prensa, ni veo la tele, ni escucho la radio. Porque me inquieta tanto la crispación que no me deja trabajar. Sé a quién voto, ya sé los insultos y las mentiras por dónde van, y no soy masoquista”.

COMPAÑÍA

COMPAÑÍA

1.

“Una ciudad son sus bancos y sus piscinas municipales, sus tiendas de chinos y sus bibliotecas públicas, sus escaparates de ropa y sus veladores bajo los porches, sus quioscos de prensa y sus jefaturas de policía, sus guarderías y sus colegios universitarios, sus museos y sus bares de tapas, sus mezquitas, sus seminarios y sus restaurantes con una estrella michelín, sus tabernas y sus tiendas de horario flexible donde hacerse las uñas, sus salones de masaje y sus saunas gays, sus delegaciones ministeriales y sus bares de alterne, sus salones para bodas civiles y sus floristerías para bodas también y para nuestros entierros, sus cibercentros y sus papelerías donde todavía se venden esferas del mundo con una bombilla dentro, sus librerías con página web y sus tiendas de cómix donde comprar también espadas que imitan al láser, sus palacios obispales y sus puestos de cruz roja, sus parques donde aprender a ir en bicicleta de dos ruedas y sus fotomatones donde retratarnos para sacarnos el carnet de conducir y donde retratarnos también sacando la lengua con nuestros amigos, con sus salas donde se toca música en directo… Y también con sus discotecas y sus locales abiertos hasta el amanecer.”

Ismael Grasa. (Más )

2.

“El hombre bueno vive en sociedad; únicamente el malvado vive solo.”

Denis Diderot

3.

Una hermosa despedida .

EN TRANCE

Tres momentos de la entrevista con Julio Medem en El País.

1.

“Empezó a ocurrir algo distinto, me di cuenta de que no me valía la comedia.”

2.

“Es todo un viaje sensorial y emocionante. Te apodera, te lleva por dentro, te estruja.” [Sobre Caótica Ana , su nueva película.]

3.

“Fui a verla [a Jocelyn Pook, que ha hecho la banda sonora del filme] a Londres con mi película. Se la puse. Según terminó transcurrieron 10 minutos de absoluto silencio que se me hicieron larguísimos. Ella no decía nada. Me fui haciendo a la idea de que no le había gustado. Luego supe que era el trance en el que le había dejado la película.”

 

Me habría gustado ver esa comedia.

CHÉJOV Y SUS HERMANOS

CHÉJOV Y SUS HERMANOS

Los dos hermanos mayores de Antón Chéjov tenían talento: Alexandr era escritor y Kolia era pintor. Los dos eran alcohólicos, vagos y débiles; Kolia murió muy joven, tuberculoso y lleno de deudas, y tras la muerte de Antón Alexandr publicó unas memorias de infancia en las que hablaba de las palizas de su padre: el texto lo alejó de su familia para siempre. Antón Chéjov, que se convirtió muy joven en el cabeza de familia, quería a sus hermanos, pero siempre tenía que ir detrás de ellos.

1.

En diciembre de 1888, Antón Chéjov visitó a su hermano mayor Alexandr en San Petersburgo. Alexandr era viudo, brillante y caótico, y vivía con una antigua novia de Antón, Natalia Ipatieva-Golden. A Antón no le gustó la forma en que Alexandr trataba a Natalia, y le escribió una carta a principios de 1889:

“Me tuve que alejar de ti por culpa de tu horrible y totalmente injustificado tratamiento de Natalia y la cocinera... Un lenguaje nauseabundo, constante y de la peor clase, gritos, reproches, peleas en la comida y en la cena, quejas constantes sobre tu trabajo duro y tu vida condenada... ¿No es eso una expresión de tiranía grosera? Por patética y culpable que sea la mujer, por mucha intimidad que tenga contigo, no tienes derecho a sentarte en su presencia sin pantalones, a estar borracho delante de ella, a usar un lenguaje que no emplean ni los obreros de las fábricas cuando ven mujeres cerca... Ningún marido o amante decente se permitiría hablar con grosería a una mujer sobre meadas o sobre papel higiénico, ni hacer una broma irónica sobre sus relaciones en la cama, ni fisgonear verbalmente en sus órganos sexuales. Ese comportamiento corrompe a una mujer y la distancia del Dios en que cree. Un hombre que respeta a una mujer, que la ama y es bien educado, no aparecerá delante de la criada sin pantalones, gritando con todas sus fuerzas: “¡Katka, trae el cubo de mear!”... Entre la mujer que duerme en sábanas limpias y la mujer que se acuesta en sábanas sucias y se ríe a carcajadas cuando su amante se tira un pedo existe la misma distancia que la que hay entre un salón de recepciones y un bar... No puedes decir impunemente esas obscenidades delante de los niños, o insultar a los criados o decirle con despecho a Natalia: ‘¡Lárgate y vete al infierno! No voy a mantenerte’.”

(Según Donald Rayfield, la relación mejoró, y Natalia siempre se lo agradeció a Antón.)

2.

En esta carta a Kolia le reprochaba que no pagara sus deudas:

“Eres amable hasta lo empalagoso, magnánimo, desinteresado, compartirías tu última moneda, eres sincero; no conoces la envidia ni el odio, eres sencillo, compadeces a las personas y los animales, no eres rencoroso ni vengativo, eres confiado... El Cielo te ha dotado con lo que otros no tienen... en la Tierra sólo hay un artista cada dos millones de personas... Sólo tienes un defecto. En él residen tus falsas excusas, tu dolor y tu inflamación en las tripas. Se trata de tu extremada falta de buenos modales... La carne de clase baja, educada con palizas, bodegas de vino y espectáculos de caridad. Es difícil, tremendamente difícil, superarlo.

En mi opinión, la gente bien educada debe satisfacer las siguientes condiciones:

1) Respetan la personalidad humana y son siempre considerados, amables, educados y dóciles...

2) ... No pueden dormir... si tienen que pagar por sus hermanos estudiantes, o que comprar ropa para su madre...

3) Respetan la propiedad ajena y por tanto pagan sus deudas.

(...)

8) Desarrollan un sentido artístico. No puede irse a dormir vestidos, mirar grietas llenas de chinches en la pared, respirar aire viciado, caminar sobre suelos cubiertos de escupitajos, comer en una vieja lata para velas. Intentan con todas sus fuerzas domesticar y ennoblecer el instinto sexual... De una mujer no necesitan la cama, ni el sudor equino, ni los sonidos de la micción, ni una mente que se expresa en el arte de engañarte con embarazos falsos y mentiras sin fin. Ellos, especialmente los artistas, necesitan frescura, elegancia, humanidad, la capacidad de ser una madre, no un agujero... No engullen vodka, ni olfatean armarios, porque saben que no son cerdos. Sólo beben cuando pueden, en la ocasión adecuada... Ven a casa con nosotros, rompe la jarra de vodka, y túmbate y lee... aunque sólo sea a Turguéniev, al que no has leído.

Tienes que perder tu puta vanidad, porque ya no eres un crío. ¡Pronto tendrás treinta años! ¡Ya es hora!

Estoy esperando... Todos estamos esperando.”

DOS AUTOPSIAS DE CHÉJOV

DOS AUTOPSIAS DE CHÉJOV

En Chekhov. A Life Donald Rayfield habla de dos autopsias que realizó Chéjov en 1884.

1.

El veinte de enero de 1884 fue a los baños. Cuando volvió a casa tomó un té y cenó, después se fue a la cama. A las ocho de la mañana del veintiuno de enero dijo que iría, como de costumbre, a la ciudad, pero alrededor de las nueve fue hallado muerto, colgado de una faja en la letrina de la casa de Osipov. El cadáver llevaba la vestimenta habitual del fallecido. Un extremo de la faja estaba enroscado alrededor de su cuello, el otro estaba atado a una viga de madera a dos metros y medio del suelo... Tenemos muy pocos datos para determinar el estado de ánimo de Efimov cuando cometió el crimen del suicidio: el olor a licor al abrir el cráneo, el pecho y las cavidades abdominales nos permiten suponer que en el momento de cometer el suicidio, Efim estaba, muy probablemente, intoxicado.

Ejercicio de las prácticas en la facultad de medicina.

2.

He estado conduciendo una troika rápida con un coronel decrépito que casi no respiraba y que era demasiado viejo para resultar útil, una criatura canosa y amable, que ha soñado con ser juez durante veinticinco años. El médico del distrito y yo hemos hecho la autopsia en campo abierto, bajo la copa de un roble joven, en un camino de carros... El difunto es “no local” y los campesinos que poseen la tierra donde se encontró el cuerpo nos suplicaron en el nombre de Dios y con lágrimas en los ojos que no hiciéramos la autopsia en su pueblo. “Las mujeres y los niños no podrán dormir de miedo”... El cadáver está cubierto con una sábana y lleva una camisa roja y pantalones nuevos. Hay una tolla y un icono encima. Le pedimos al jefe agua... Hay agua: una charca cercana. Pero nadie nos deja un cubo: la contaminaríamos... Los resultados de la autopsia son veinte fracturas en las costillas, edema en un pulmón, olor a alcohol en el estómago. Muerte violenta por estrangulamiento. El pecho del borracho fue aplastado por algo pesado, probablemente una buena rodilla campesina.

Carta a su editor Leikin.